ODBIERZ TWÓJ BONUS :: »

O przekładzie tekstu naukowego

Serie wydawnicze:
Seria Językoznawcza
Ocena:
Bądź pierwszym, który oceni tę książkę
Stron:
248
Dostępny format:
     PDF
Czytaj fragment

Ebook 13,36 zł najniższa cena z 30 dni

16,70 zł (-20%)
13,36 zł

Dodaj do koszyka lub Kup na prezent Kup 1-kliknięciem

13,36 zł najniższa cena z 30 dni

Przenieś na półkę

Do przechowalni

Książka jest opracowaniem z zakresu translatoryki, bogato ilustrowanym przykładami z wykonanych przez różnych tłumaczy przekładów tekstów językoznawczych (z języków obcych na język polski). Podstawowa jej teza książki brzmi: "Przekład tekstów naukowych jest obok przekładu tekstów artystycznych i przekładu tekstów nieliterackich trzecim rodzajem tłumaczenia". Autorka dotyka wprost w kilku miejscach zagadnień odpowiedzialności tłumacza, jego postawy etycznej, stwarzając w ten sposób początki swego rodzaju "kodeksu honorowego" pracy tłumacza. Książka stanowi kompendium dla tłumaczy, przyszłych tłumaczy i wszystkich zainteresowanych zagadnieniami przekładu. ********* On the translation of a scientific text (on the material of linguistic texts) A book in the field of translation studies, richly illustrated with examples of translations of linguistic texts (from foreign languages into Polish) made by various translators. The author touches upon the issues of the translator's responsibility and his/her ethical attitude, thus creating the introduction to a kind of "code of honor" for the translator's work.

Wybrane bestsellery

Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego - inne książki

Zamknij

Przenieś na półkę
Dodano produkt na półkę
Usunięto produkt z półki
Przeniesiono produkt do archiwum
Przeniesiono produkt do biblioteki

Zamknij

Wybierz metodę płatności

Ebook
13,36 zł
Dodaj do koszyka
Sposób płatności