ODBIERZ TWÓJ BONUS :: »

Fickle

Język publikacji: angielskim
Fickle Jan Andrzej Morsztyn - okladka książki

Fickle Jan Andrzej Morsztyn - okladka książki

Ocena:
Bądź pierwszym, który oceni tę książkę
Stron:
2
Dostępne formaty:
     PDF
     ePub
     Mobi

Ebook

3,49 zł

Dodaj do koszyka lub Kup na prezent Kup 1-kliknięciem

Przenieś na półkę

Do przechowalni

Fickle Sooner will a man the winds ensnare, and sooner still  With tiny bits of sunny rays his pocket fill;  Sooner will he, with a threat, the stormy oceans calm,  Or grasp the world immense and keep it in his palm;  Sooner will he, hurting not himself, a bonfire slap,  Or all the clouds upon the sky with a net entrap;.  Sooner will in bitter tears the Mount of Etna drown,  And sooner will a deaf-mute sing, a downright clown  Utter something wise; and sooner will the wayward fate  Be fixed, and death and laugh be one another’s mate;  Sooner will a dream be true and poets cease to lie;  Of no avail will sooner be an angel’s cry;  Sooner will the sun at dusk into a cavern sail,  Or there’ll be people in the wild, or peace in jail;  Sooner will our minds be gone and words will cease to flow  Than constancy may any woman ever know.    [...]

Jan Andrzej Morsztyn
Ur. 24 czerwca 1621 r. w Wiśniczu pod Krakowem Zm. 8 stycznia 1693 r. w Paryżu Najważniejsze dzieła: Lutnia (1661, powst. 1638-1660), Kanikuła (1647), Fraszki (1645), Nagrobek (1647), Pokuta w kwartanie (1652), Pieśni (1658) Wszechstronnie wykształcony poeta i tłumacz polski, a także polityk związany z dworem królewskim i wysoki urzędnik państwowy. Jeden z czołowych twórców polskiej poezji barokowej. Jego utwory, wzorowane na modnym wówczas sposobie pisania zwanym ?marinizmem?, cechuje tematyka miłosna, towarzyska i polityczna. Opierają się na ciekawym pomyśle (?koncept?), zawierają różnorodne środki stylistyczne (niespotykane metafory czy odważne porównania), a kończą się zaskakującą pointą. Dzięki znajomości języków obcych, Morsztyn znakomicie przełożył utwory Corneille'a, Tassa oraz Marina. Jego tłumaczenia uznane zostały za wielkie osiągnięcia sztuki translatorskiej. autor: Olga Krawczak
 
Kupując książkę wspierasz fundację Nowoczesna Polska, która propaguje ideę wolnej kultury. Wolne Lektury to biblioteka internetowa, rozwijana pod patronatem Ministerstwa Edukacji Narodowej. W jej zbiorach znajduje się kilka tysięcy utworów, w tym wiele lektur szkolnych zalecanych do użytku przez MEN, które trafiły już do domeny publicznej. Wszystkie dzieła są odpowiednio opracowane - opatrzone przypisami oraz motywami.

Wybrane bestsellery

Jan Andrzej Morsztyn - pozostałe książki

Wolne Lektury - inne książki

Zamknij

Przenieś na półkę
Dodano produkt na półkę
Usunięto produkt z półki
Przeniesiono produkt do archiwum
Przeniesiono produkt do biblioteki

Zamknij

Wybierz metodę płatności

Ebook
3,49 zł
Dodaj do koszyka
Sposób płatności