Розділ третій
Джессі відсунула засув, але запобіжний ланцюжок із дверей не зняла, тому двері прочинилися лише на кілька дюймів. Сестри з братом стовпилися навколо неї, намагаючись зазирнули в щілину.
- Вам чимось допомогти? - спитала Джессі.
- Я - містер Вест із муніципального відділу сільського господарства та ринків штату Нью-Йорк, - відрекомендувався чоловік. - Хоча й прийшов трохи зарано. Я тут, щоб зустрітися з... - він скосив око на планшет... - місіс Вандербікер.
- Це, певно, той інспектор, про якого говорила мама, - сказала Іза, звертаючись до Джессі.
Франц гавкнув і підстрибнув так, що його лапа опинилася в прочинених дверях. Містер Вест відскочив і випустив парасольку, яку тут же підхопив вітер і грайливо-весело поніс вулицею, перш ніж хтось устиг навіть оком змигнути.
- Трясця! - вилаявся чоловік. Вандербікери спостерігали, як він подумки вирішує, чи варто йому бігти за парасолькою. Врешті-решт розсудивши, що це безглуздо, він запхав планшет у сумку і натягнув на голову капюшон худі.
- Він сказав погане слово! - голосно заявила Лейні.
- Трясця - не погане слово, - заперечила Джессі.
- Погане, - стояла на своєму Лейні.
- Аж ніяк не погане!
Джессі знову повернулася до дверей, за якими містер Вест із кожною секундою ставав усе мокрішим.
- Погане, погане! - пошепки, щоб чула лише Джессі, твердила Лейні.
- Вибачте, - сказала Іза крізь шпарину. - Іноді наш песик занадто збуджується. Мама невдовзі повернеться. Я зараз їй напишу і спитаю, чи можна вас впустити.
Іза витягла мобільний і написала мамі повідомлення. Поки п'ятеро дітлахів-Вандербікерів, а також Франц продовжували спостерігати за чоловіком, той змок остаточно.
- Я впевнена, що вона відповість швидко, - сказала Іза, немовби вибачаючись. Набрала мамин номер, але її переадресували на голосову пошту.
- Чи не могли б ви прийти пізніше?
Містер Вест витер краплі дощу з обличчя.
- У моєму відділі катастрофічно бракує людей, тож якщо ми не з'ясуємо все сьогодні, наступного разу я прийду аж за декілька місяців.
- Заждіть-но хвильку, містере Весте! - Джессі зачинила двері та поглянула на Ізу. - Мама таки попереджала, що прийде інспектор. Гадаю, його можна впустити.
- Твоя правда, - погодилась Іза. - Може вийти на гірше, якщо мама сьогодні з ним не зустрінеться. Ти пам'ятаєш той випадок, коли татко забув про зустріч із газовиком? Бах - і двісті доларів штрафу!
Джессі обміркувала Ізині слова, а тоді зняла запобіжний ланцюжок і відчинила двері.
Мокрий і вкрай незадоволений містер Вест ступив усередину. Франц увіткнув мордочку в інспекторові ноги і почав облизувати низ його плаща. Франц обожнював дощові краплі. Коли містер Вест врешті усвідомив, що? робить пес, то смикнув полу плаща до себе, і діти тут же збагнули, що цей чоловік не любить собак. Гіацинта схопила Франца за ошийник і виманила його з вітальні, спокушаючи коробкою з собачим печивом.
Тим часом на дверний килимок із містера Веста натекла ціла калюжка води. Пронизливе нявчання змусило всіх здригнутися, - це сходами вниз летів Джордж Вашингтон, причім його живіт стрімко розхитувався з боку на бік. Досягши нижньої сходинки, він із розмахом гепнувся на дерев'яну підлогу, вихором залетів у вітальню і зник за квітковим горщиком.
Містер Вест відкинув волосся з очей, витяг свій планшет і записав щось у ньому.
Невдовзі Вандербікери зрозуміли причину раптової появи Джорджа Вашингтона, бо слідом за ним хмаркою білого хутра влетіла Принцеса Гарнюня. Вона почала нявчати та стрибати довкруж у пошуках свого заклятого ворога. Попри неабиякі зусилля усіх домочадців встановити злагоду між кішками, обидві тваринки залишалися вороже налаштованими одна до одної.
- То у вас двоє котів? - здивовано спитав містер Вест.
- Наш - рудий, - пояснила Лейні. - А біла кицька належить містерові Байдерману. Її звати Принцеса Гарнюня.
- Вона залишається в нас, коли містер Байдерман кудись їде, - повідомила Іза й глянула на сестер із братом.
- Не можу дочекатися, коли її заберуть. Надто вже вона нявкуча!
Сестри з братом кивнули, погоджуючись.
- Містер Байдерман - це наш квартирний господар, - знову пояснила Лейні. - І мешкає над нами. Він хотів було виселити нас, але потім передумав.
- На бога, Лейні! - втрутився Олівер. - Це вже зайве!
- І зовсім він не намагався нас виселити, - прояснила ситуацію Джессі. - Він просто не мав наміру продовжувати з нами договір оренди.
Містер Вест знову занотував щось у своєму планшеті.
- Що ви пишете? - спитала Лейні, спинаючись навшпиньки, щоб зазирнути в планшет.
Містер Вест проігнорував її запитання і змінив кут нахилу планшета.
- То скільки у вас тварин загалом?
- Чотири, - сказала Лейні.
- Однак живуть у помешканні лише троє, - уточнила Джессі.
- У нас собака, кіт і кролик, - роз'яснила Лейні. - Я хочу ще одного кролика, але татко проти.
Містер Вест черкнув у своєму планшеті.
- А де кролик? - спитав він.
Лейні показала ручкою на вітальню, і містер Вест заглянув туди. Паганіні вдалося вибратися зі свого лабіринту. Тепер він сидів посеред килимка, недовірливо косячись на містера Веста. Той прокашлявся й оглянув решту приміщення.
- А де ж іще одна кухня? - спитав він.
- Чому ми повинні мати іще одну кухню? - спитала Джессі.
- А що, є люди, в яких їх аж дві? - голосно здивувася Олівер.
Та перш ніж містер Вест спромігся щось відповісти, Іза з Джессі заволали в один голос:
- Франце, ні!
Їхні крики заглушив голосний гуркіт, і відразу - щасливий гавкіт. Дивина, але Франц примудрився підстрибнути досить високо - як для своїх коротких лапок - і зачепити носом тацю з дорогоцінною партією шоколадно-карамельного печива з морською сіллю. Таця нависала над краєм столу, адже саме туди її підсунув Олівер в надії поцупити одненьке. Уже за мить усі Вандербікери, а також Принцеса Гарнюня рвонули на кухню і - враз зупинилися. Затим Принцеса Гарнюня почала радісно перебирати лапками печиво, розкидаючи його по всій кухні. Одне закотилося під кухонну плиту, інше потрапило у вузький проміжок між холодильником і стінною шафою. Гіацинта схопила Франца за ошийник, а Джессі намагалася розтулити йому пащу, щоб видобути звідти аж чотири штуки, які пес спромігся вихопити.
Лейні безнастанно волала:
- Шоколад - отрута для тварин!
Але тут втрутилася Іза, давши малій завдання притримати Принцесу Гарнюню, щоб можна було спокійно визбирати печиво з підлоги.
- Гіацинто, ти - моя боржниця, я врятувала життя твоєму псові! - сказала, скривившись, Джессі. Вона витягала покришені шматочки печива з собачої пащі.
- Може, відвести його до ветеринара? Про всяк випадок, - стурбовано спитала Гіацинта. - Отруєння шоколадом дуже небезпечне для тварин.
Містер Вест прокашлявся, а Вандербікери здивовано глянули на нього. Вони й забули, що він тут!
Іза спам'яталася перша.
- Може, вам чогось запропонувати, містере Весте? Склянку води? Рушник? Щоб обтертися.
Містер Вест усе ще стояв в кутку вітальні. Паганіні заблокував йому прохід.
- А як щодо печива? - гукнув Олівер. - Я врятував аж двадцять штук - правило п'яти секунд6!
- Багато хто з учених спростовує правило п'яти секунд, - заявила Джессі. - Більшість бактерій потрапляє в їжу негайно, відразу після контакту з нею.
Містер Вест здригнувся й заперечно хитнув головою.
- Я не хочу печива, - відповів він, перш ніж записати останнє зауваження у свій планшет. Відтак вирвав кілька жовтуватих нижніх аркушів, написаних під копірку, і повідомив:
- Метою мого візиту була інспекція приміщення, щоб визначити, чи можна видавати вашій мамі ліцензію на випікання печива вдома з метою його продажу.
- Ліцензію на продаж домашнього печива? - перепитав Олівер. - А я гадав, ви інспектуватимете будинок, бойлер чи щось таке!
- То це для маминого кондитерського бізнесу?! - вигукнула Іза.
Містер Вест провадив далі, немовби й не чуючи юних Вандербікерів.
- Від імені нью-йоркського департаменту сільського господарства і ринків я відкликаю ліцензію до повторної інспекції кухні. Офіційний лист надійде трохи згодом. Ваша мама повинна припинити займатися бізнесом, допоки її діяльність не відповідатиме чинним вимогам і допоки повторна перевірка не надасть їй право відновити свою діяльність.
Містер Вест поклав жовтуватий аркуш на край столу.
- Ви не можете цього зробити! - сказала Джессі. - Вона буде на розвороті журналу "Перч"!
- І їй конче треба працювати цього тижня! - гукнула Іза, коли містер Вест уже прямував на вихід. Той нічого не відповів. Вхідні двері відчинилися. Порив вітру залетів у "піщаник", від чого дім застогнав. Двері знову гримнули, й нарешті запанувала тиша.
6 Правило п'яти секунд: хибно вважається, що їжа, впавши на землю чи підлогу, не встигає забруднитися бактеріями впродовж перших п'яти секунд після падіння.